Friday, May 29, 2015

Lipstick tips : better and longer

In the last year, God knows a lot of cray cray articles and videos circulated on the Internet on how to get bigger lips, just like the oh so famous Kylie Jenner. But now that the beans have been spilled, we can go back to normal and try to plump our lips like decent people. And do you know who is Miranda Sings? Yes she is very funny but that lipstick look isn't cute at. all. So here are my top tips to get your lips looking on fleek.

Durant la dernière année, Dieu sait qu'on a vu défiler un bon nombre d'articles et de vidéos sur Internet prétendant détenir le secret pour avoir des lèvres plus pulpeuses, juste comme la fameuse Kylie Jenner. Et vous connaissez Miranda Sings? Elle est vraiment très drôle, mais son rouge à lèvre n'est vraiment l'exemple à suivre. Donc voilà mes quelques trucs pour avoir des lèvres on fleek.


TIP NO 1 : Use primer. Yep, primer doesn't only exists for the skin but for the lips. Tired of your lipstick always ending up faded after only a few hours? Well primer could very well help you out in this department. I always use my MAC Prep + Prime, especially when wearing bright and bold colours.

Utiliser une base. Et oui, les bases ne sont pas seulement pour la peau, mais également pour les lèvres. Tannée de toujours avoir le rouge à lèvre à moitié délavé après seulement quelques heures? Une base pourrait vraiment vous aider dans ce département. J'utilise toujours mon MAC Prep + Prime, surtout quand je porte dans couleurs intenses.

TIP NO 2 : Use lip liner. It can be useful in two very different ways. First, lip liner will help you out when applying a bold lipstick. Not only will it act as a guideline but as a barrier for the lipstick not to smudge. Then, if you want to add dimension to your lips, a nude lip liner will do the trick. But please please, don't go crazy with the over drawing. Just follow the outer natural line of your lips.

Utiliser un crayon à lèvre. Ce petit produit peut vous aider de deux différentes manières. Tout d'abord, le crayon à lèvre peut vous aider à appliquer un rouge à lèvre de couleur intense ou foncé. Non seulement le crayon agit comme un guide mais également comme barrière qui empêche le rouge à lèvre de déborder. Ensuite, si tu veux ajouter un peu plus de dimension à tes lèvres, un crayon de couleur nude va faire la job. Mais please please, ne dessinez pas trop à l'extérieur de vos lèvres. Il faut tout simplement suivre la ligne extérieure de vos lèvres.

TIP NO 3 : Use matte lipstick. You know you are going to be out the whole night and might even be eating? Still want to wear a nice bold lipstick? Matte lipstick is the way to go. Matte lipsticks stay on a whole lot longer than creamy lipsticks. MAC has some of my absolute favourites!

Utilisez un rouge à lèvre mat. Vous savez que vous sortez pour toute la soirée et vous prévoyez manger? Vous voulez quand même porter un rouge à lèvre de couleur intense? Une texture matte est ce qu'il vous faut. Les rouges à lèvres mat restent sur les lèvres beaucoup plus longtemps que ceux à la texture crémeuse. MAC ont mes favoris!

TIP NO 4 : Use lipgloss on the center your lips on top of lipstick. This trick works just like highlighting. Light and glow adds dimension! Just use a bit of a natural/pinky gloss to the center of your lips and just make sure its nicely blended by tapping it in with your finger. 

Utilisez du gloss sur le centre de vos lèvres par dessus votre rouge à lèvre. Ce truc fonctionne exactement comme un illuminateur. De la lumière et de la brillance ajoute de la dimension! Ajoutez un peu de gloss de couleur naturelle ou rosée sur le centre de vos lèvres et assurez vous que le tout se fonde naturellement ensemble en tapotant le gloss avec vos doigts.

Wednesday, May 27, 2015

Getting my brows threaded

Since I started doing my eyebrows, and like most people, I used plucking as my go to method. To me, it was simple to use at home, quick and not too painful. But not perfect... I would always end up pinching my skin, missing the smaller hair or messing up my brow shape over time. So when I found out about eyebrow threading, I was over the moon. I first learned about it watching Viviannadoesmakeup and Lily Pebbles's vlogs. That's how they both get their eyebrows done. And being (literally) obsessed with them, I had to try it out!

Depuis que j'ai commencé à me faire les sourcils, et comme la majorité des gens, j'ai utilisé la technique de la pince à sourcils. Pour moi, c'était simple à faire à la maison, rapide et pas trop souffrant. Mais pas parfait... Je finissais toujours par me pincer la petite peau, manquer les petits poils et défaire la forme de mon sourcil avec le temps. Donc quand j'ai découvert qu'on pouvait se faire faire les sourcils au fil, j'étais beaucoup trop excitée. J'en ai entendu parlé la première fois dans les vlog de Viviannadoesmakeup et Lily Pebbles. C'est la technique qu'elles utilisent. Et étant (complètement) obsédée avec elles, il fallait que je fasse pareil!

Of course, threading can't be done at home, which is the one downside in comparaison to plucking. The technique is pretty hard to explain but basically the beautician uses cotton thread to pinch and pluck the hair. Not sure if it's the best way to explain it so here's a picture that might help you figure it out...

Bien évidemment, s'épiler les sourcils au fil ne peut pas vraiment se faire à la maison, ce qui est le désavantage si on compare avec la pince à épiler. La technique est assez difficile à expliquer mais en gros, l'esthéticienne utilise du fil de cotton pour attraper et extraire les poils. Pas sure sure que c'est la meilleure manière de l'expliquer donc je vous inclue une photo qui vous aidera peut-être à comprendre.

Source : refineddayspa.com
But my main goal here wasn't to school you on how eyebrow threading works, but how great it is! I am not going to lie, it is quite painful, but that's only because she pretty much gets all of the hair in one or two shots. Which means? It's over in 5 minutes. Another plus is that this is, in my opinion, the technique that will give you the best brow shape. The thread acts like a guideline for the beautician so chances of her messing you up are pretty pretty slim. Still not convinced ? You only need to get your eyebrows done once a month or so. I don't what sorcery this is but you hair really does grow back slower! No need to say here that I am 100% converted. This is now the only way to go for me! 

Mon but principal ici n'est pas de vous apprendre la technique, mais plutôt de vous faire découvrir à quel point elle est géniale! Je ne vais pas vous mentir, c'est assez souffrant, mais seulement parce qu'elle épile pratiquement tous les poils en 1 ou 2 coups. Ce qui signifie? Le tout est fini en 5 minutes. Un autre plus est le fait qu'il s'agit, selon moi, de la technique qui vous donnera la meilleure forme de sourcil. Le fil agit comme une sorte de guide pour l'esthéticienne et donc les chances qu'elle vous "rate" sont plutôt minces. Toujours pas convaincue? Vous aurez seulement besoin de vous faire épiler les sourcils une fois par mois. Je ne sais pas c'est quoi le tour de magie, mais les poils repoussent vraiment plus lentement! Je n'ai pas besoin de vous dire que je suis 100% convertie. C'est la seule technique que j'utilise dorénavant!



If you live in Montreal, on the Plateau Mont Royal more precisely, I strongly recommend Farideh from Anaïs de Paris.

Si vous êtes à Montréal, sur le Plateau Mont-Royal plus précisément, je vous recommande fortement d'aller voir Farideh de chez Anaïs de Paris!

Did you know you can now find me over on Instagram? Find me at @marie.dumaine! xoxo
Saviez-vous que vous pouvez maintenant me trouver sur Instagram? Trouvez moi à @marie.dumaine! xoxo

Sunday, May 24, 2015

Trying the Colourpop Lippie sticks (!)

I've been planning to write this post for so so so long. And one of my friend (you know who you are) has been naging me with it so here I am, sitting down after a long day at the office to write it down (read my "Life Update" here)! Colourpop really wasn't a very popular makeup brand a year ago but more and more, I am seing youtubers and bloggers talking about it. And there's a clear reason why : their products are amazing!! Personally, I have tried quite a couple of very coveted Lippie Sticks. I ordered them a few months ago with the said friend and waited anxiously for them to arrive and get my hands on them.

J'avais planifié écrire cet article depuis tellement longtemps. Et puis une de mes amie (elle va se reconnaitre) arrête pas de me le rappeler donc me voici, je m'assoie pour l'écrire après une longue journée au bureau (lisez mon "Life Update" ici)! Colourpop n'était pas une marque si populaire que ça il y a un an de cela, mais de plus en plus, je vois des youtubeuses et blogueuses en parler. Et il y a une raison évidente : leurs produits sont incroyables!! Personnellement, j'ai essayé leur très populaires Lippie Sticks. Je les ai commandés il y a quelques mois avec l'amie en question et a attendu leur arrivée avec excitation.


Like most beauty bloggers, I have a clear obsession with lipsticks. Seriously, I don't know what the deal is! So that being said, even though I have already so many lip product, I couldn't resist the Lippie Sticks and got 6 (oups ...) of them. Spoiler : I am in love with all of them! First, the shade selection is just out of this world. I really didn't know which one to choose and it took me a couple of times going back on the site to get my shopping list right. And still now there are a few I would love to try. Then there is the pigment and texture. Just perfect. Very comparable to any high end lipstick out there. They rival my MAC ones (which I swear by!). And finally, the format is just so so perfect. The nib makes it super easy to apply the bolder shade. Good if you are on the go! 

Comme la majorité des blogueuses beauté, j'ai une sérieuse obsession avec les rouges à lèvre. Cela étant dit, même si j'ai déjà beaucoup trop de produit pour les lèvres, je n'ai pas pu résister aux Lippie Sticks et j'en ai commandé 6 (oups ...). Spoiler : je les adore tous! Premièrement, la sélection de couleurs est juste étonnante. Je ne savais vraiment pas lesquelles choisir et il m'a fallu plusieurs visites sur le site pour perfectionner ma liste. Et même encore il y en a quelques autres que j'aimerais bien essayer. Ensuite, il faut mentionner la pigmentation et la texture. Vraiment comparable à toutes les marques haut de gamme en vente. Ils font compétition à mes rouges à lèvres MAC (qui sont mes favoris ever!). Et finalement, le format est tellement parfait. Le bout rend l'application super facile, surtout pour les couleurs plus intenses. Parfait si vous êtes sur la route!

P.S. : I strongly advise you to team up with a couple of girl friends and all make an order together! You will definitely be saving in shipping costs!

P.S. : Je vous recommande fortement de commander avec quelques unes de vos amies! Vous allez définitivement sauver sur les coûts de livraison!

Here is a couple pictures of me wearing my two favourite shades!
Voilà quelques photos de moi portant mes deux couleurs favorites!

Colourpop Lippie Stick in the shade Lumiere
Colourpop Lippie Stick in the shade I heart this

Thursday, May 21, 2015

Getting a glow without self tanning


I'm sure we can agree on this : tanned legs look oh so much better then white ghostly looking limbs. And thats what mine were looking like. Temperature was warming up and I just wanted to (finally!) get my skirts and dresses out but that meant I had to be showing my legs to the world. Don't get me wrong, even thought they were not looking on fleek (can legs be on fleek?), I still put on my all new Urban Outfitters summer dress, but every time I passed a mirror, I thought to myself "ouff... that could be looking better...". And not having any time to just sun bathe for a few hours, I knew I had to find a quicker solution. 

Je suis certaine que l'on peut toutes se mettre d'accord sur une chose : des jambes bronzées sont tellement mieux que des jambes beaucoup-trop-blanches-appartenant-à-un-fantôme. Et c’est pas mal ce à quoi ressemblaient les miennes. Comme la température se réchauffe, j’avais vraiment envie de (finalement!) sortir mes jupes et mes robes, mais cela signifiait qu’il fallait que je montre mes pauvres petites jambes à tout le monde. Ne vous détrompez pas, même si mes jambes n’étaient pas on fleek (est-ce que des jambes peuvent être on fleek?), j’ai quand même mit ma toute nouvelle robe de chez Urban Outfitters. Cependant, chaque fois que je passais devant un miroir, je me disais « ouff… ça pourrait être mieux… ». Et comme je n’ai aucunement le temps de faire le homard pendant des heures, il fallait que je trouve une solution rapide.

 

The thing is, I've always been pretty scared by self tanner. Pretty much every youtuber I watch used them and I've all seen them looking a bit (or very) patchy at least once. Self tanner seems like a hard product to handle! I just didn't see myself getting to work with dark patches. So when I came across the Jergens Natural Glow in Medium to Tan, I knew I found something for me. Fast forward to today, and I have been applying it for 3 days straight, which is when you should start seing result. So yes, the purpose of the product is to gradually create a glowy tan. And honestly: it delivers (you can see this for yourself). It doesn't have the traditional smell of self tanner, it only has a slight moisturizer smell, doesn't go patchy and just appears in a very natural way! I am totally recommending it to all of you that, like me, are scared to go down the self tanner route.

La chose est que j’ai toujours eu un peu peur des autobronzants. Presque toutes les youtubeuses que j’écoute les utilisent et je les pas mal toutes vues avec un tan inégal au moins une fois. L’autobronzant semble être un produit très difficile à utiliser! Je ne me voyais juste pas arriver au travail avec des patches de tan plus foncées que d’autres. Donc quand je suis tombée sur le Jergens Natural Glow dans la teinte Medium to Tan, je savais que j’avais trouvé un produit pour moi. Fast foward à aujourd’hui, et j’applique le produit depuis 3 jours, le point auquel on est supposés commencer à voir des résultats. Donc en effet, le but du produit est de créer un glowy tan de manière graduelle. Et honnêtement : on obtient des résultats (vous pouvez voir pour vous-même). Ce produit n’a pas l’odeur traditionnelle de l’autobronzant, il a l’odeur légère d’un hydratant quotidien, ne créé pas de patche et apparaît de manière très naturelle! Je le recommande totalement à toutes les personnes qui, comme moi, on peur de se lancer dans l’aventure des autobronzants.

Friday, May 15, 2015

Life Update

I'm sure you will have noticed, I've been more and more absent on this blog and thats because I have been more and more busy. Before the month of march, I had been sticking very well to my posting schedule and always seemed to find time to write. But these last few weeks, even though I had the best intentions in the world, I just haven't had the time. Just now, I'm writing to you at 6pm on a friday, just being back from the office (we are getting to that).

So yes, actually I've embarked on a new project that has been taking even more of a chunk of my schedule and has made blogging on here almost impossible : I've found an internship! I am working, for the whole summer, at the biggest lifestyle blog in Quebec : Le Cahier! And I am LOVING it. I just know I've found what I want to do in life. That being said, that means I am not working as much as I used to on this blog. I'm still wanting to carry on with it but I just won't be able to commit to anything for the next few weeks.. So I hope you stick with me for what little will go up! In the meantime, you can find my articles on Le Cahier!

Je suis certaine que vous avez remarqué, j'ai été de plus en plus absente sur le blogue et ce parce que j'ai été de plus en plus occupée. Avant le mois de mars, j'étais capable de respecter presque à la lettre mon horaire de publication et de trouver du temps pour écrire. Mais dans les dernières semaines, malgré les meilleures intentions du monde, je n'ai juste pas eu ce temps. À l'instant, je vous écris à 6pm, juste en arrivant du bureau (on arrive à cela tout de suite).

Donc oui, je me suis embarquée dans un nouveau projet qui occupe une bonne partie de mon horaire et qui rend la tâche de "blogguer" presque impossible : je me suis trouvé un stage! Je travaillerai pour l'été au plus gros blogue lifestyle du Québec : Le Cahier! Et J'ADORE. Je sais que j'ai trouvé ce que je veux faire dans la vie. Toutefois, cela signifie que je n'ai pas autant de temps pour travailler sur ce blog. Je veux toujours continuer (!), mais je ne peux juste pas commettre à rien pour les prochaines semaine. Entre temps, j'espère que vous continuerez de venir me rendre visite pour le peu que je pourrai publier. Vous pouvez aussi trouver mes article sur Le Cahier!